Blog soluciona todas las dudas que tiene esa gente que un día se hizo un tatuaje confiando en que el tatuador sabía mucho chino y las respuestas que da son BRUTALES.
Comencemos:
“Hola, este tatuaje horrible fue un regalo de mi 18 cumpleaños. No sé de hecho lo que quiere decir, se supone que debería expresar amor, suerte, salud… Por favor, ayuda, gracias”. Es un mensaje de Mike para el blog hanzismatter, que da luz a muchas de esas personas que se tatuaron símbolos chinos en la piel esperando que expresaran lo que realmente querían… Pero no saben del todo cierto si fue así o en realidad llevan en la piel otro mensaje totalmente distinto.
¿La respuesta del oráculo bloguero Tian? Pues que todo bien, pero que hay dos caracteres que están puestos al revés. Fail, pero ¿sabes? En realidad es lo mejor que te puede pasar. Y lo decimos porque Tian no para de alucinar con las cosas que le envían.
Johan quiere saber sobre su tatuaje, que se hizo pensando que quería decir “pecado”, aunque dice “tener miedo de preguntar”. Tiene solo una “letra” china y una vez un hombre chino le dijo que quería decir algo como un endemoniado espíritu encerrado.
El blogger tiene la respuesta: su letra quiere decir “violar, ofender, asaltar, cometer un error, cometer un acto criminal”. Precioso, vamos.
Priscilla es una mujer muy preocupada porque dice que su marido tiene este tatuaje que en teoría significa “Amor de Dios”. Desafortunadamente, significa “hombre loco”. Vaya fail.
Roald se aventuró a preguntar en este blog por el tatuaje de su novia. ¿Qué querría decir? La respuesta, doble. Una de las interpretaciones es que quiere decir “Me casé con un idiota”.
Erica escribe a Tian porque quiere saber qué quiere realmente decir el tatuaje que lleva en su piel desde hace 15 años. Tian responde: “fantasía sexual”. Mejor que Erica no vaya a China nunca.
Sabina quiere saber qué pone realmente en su tatuaje. Se suponía que quiere decir “paz”. Pero el blogger le deja claro a esta austriaca que en realidad, lo que quiere decir su tatuaje es “botella, vaso o florero”. Qué decepción.
Este usuario preocupado quiere saber qué se ha tatuado exactamente su hermano, recientemente. Dice que supuestamente son las iniciales de sus hijas. Según el blogger, quiere decir “lugar del perro”. OKAY.
Collin quiere saber lo que su mejor amiga tiene tatuado desde adolescente, porque cree que ni ella misma lo sabe. ¿La traducción? “Gran error”. Pues va a ser que sí.
Y por último uno de esos que asustan. La novia de este usuario cree que en su tatuaje dice “amistad”. Tian la trae de vuelta a la realidad: ese símbolo chino quiere decir “feo, vergonzoso, poco limpio”.
Y todo esto sin contar todo lo que la gente se hace siguiendo una técnica frecuente en las tiendas de tatuajes, que usan una plantilla: ponen caracteres a cada una de las letras del alfabeto occidental y a veces se tatúan verdaderas cosas sin sentido. La escritura china no tiene alfabeto, los caracteres chinos no son letras sino trazos que pueden significar más de una sílaba o incluso una palabra. Ejemplos:
Así que ya sabes, aunque la moda de tatuarse en chino parece que hace tiempo que se terminó, si realmente te hace ilusión, consulta primero a un experto. Porque un tatuaje es para toda la vida, ¡hazlo con cabeza!
¡Los tatuadores de “Bad Ink” no estarán, probablemente, para salvar tu horroroso tatuaje!